Lilt: En Neural Human + Machine Feedback Loop för översättning och lokalisering

GLAD VISA

GLAD VISA har byggt den första återkopplingsslingan för mänsklig + maskin för översättning. Lilt's neural maskinöversättning (NMT) -systemet är det första i sitt slag inom översättningsteknikindustrin och går utöver erbjudanden från Google, Amazon, Facebook, Apple eller Microsoft. Företag som vill utöka sin globala räckvidd har nu ett bättre alternativ att översätta sitt innehåll snabbt och exakt.

När det gäller översättning har företag bara haft två val:

  1. Fullständig mening maskinöversättning som Google Translate.
  2. Mänsklig översättning.

Lilt möjliggör det bästa från två världar genom att kombinera artificiell intelligens med mänsklig kraft för att få bästa tillgängliga översättningskvalitet. Lilts NMT-system använder samma neurala teknik som redan används för att främja tal- och bildigenkänning, men vars inverkan på översättningsindustrin är relativt ny och lovande. Under de senaste månaderna har NMT hyllats av branschexperter för sin förmåga att matcha kvaliteten på mänsklig översättning och Lilts nya system är inget undantag.

I Lilts neurala återkopplingsslinga får översättare kontextberoende NMT-förslag medan de arbetar. NMT-systemet följer passivens preferenser för att anpassa sina förslag i realtid. Detta skapar en god cykel där översättare får allt bättre förslag och maskinen får allt bättre feedback. Neural feedback loop resulterar i högre kvalitet på mänsklig och maskinöversättning, vilket hjälper företag att betjäna fler kunder, minska kostnader och förkorta time-to-market. Lilt kostar 50% mindre och är 3-5 gånger snabbare.

Lilts plattform erbjuder följande:

  • Omskola aldrig MT Systems igen - Lilts interaktiva, adaptiva maskinöversättningssystem uppdaterar sitt översättningsminne och MT-system på mindre än en sekund varje gång en översättare bekräftar ett segment.
  • Sömlös anslutning av människor och maskiner - Integrera mänsklig och maskinöversättning med andra företagssystem via ett standardbaserat API. Eller använd en av Lilts växande lista över anpassade kontakter.
  • Agile Project Management - en Kanban Project Dashboard låter dig visualisera den aktuella statusen för ditt team projekt och översättningsarbete.

Lilt Project Dashboard

I en blind jämförelseundersökning som genomfördes av Zendesk ombads översättarna att välja mellan Lilts nya adaptiva NMT-översättningar och Lilts tidigare system för adaptiv maskinöversättning (MT). Användare valde NMT att vara av samma eller överlägsen kvalitet än de tidigare översättningarna 71% av tiden.

Vi älskar kopplingen mellan den mänskliga översättaren och deras förmåga att träna våra MT-motorer. Det innebar att när vi gjorde en investering i mänskliga översättningar skulle det också bidra till kvaliteten på våra MT-motorer. Melissa Burch, chef för online-support på Zendesk

Lilt-grundarna John DeNero och Spence Green träffades medan de arbetade på Google Translate 2011 och startade Lilt i början av 2015 för att föra tekniken till moderna företag och översättare. Lilt erbjuder också lösningar för företag och e-handel.

Vad tror du?

Den här sidan använder Akismet för att minska spam. Läs om hur din kommentardata behandlas.